Закон КНР «О государственной безопасности»

Дата принятия:01.07.2015
Дата вступления в силу:01.07.2015
Состояние:действует
Перевод:Бажанов П.В.
Официальный текст: 中华人民共和国国家安全法

Содержание

Статья 1. Настоящий Закон принят в соответствии с Конституцией КНР в целях защиты государственной безопасности, охраны политической системы демократической диктатуры народа и социалистической системы с китайской спецификой, охраны основных интересов народа, обеспечения успешной реализации реформ и открытости, социалистической модернизации, реализации великого возрождения китайской нации.

Статья 2. Государственная безопасность – состояние относительного отсутствия внешних и внутренних угроз государственной власти, суверенитету, единству и территориальной целостности, благосостоянию народа, устойчивому социально-экономическому развитию и другим важнейшим государственным интересам, а также способность обеспечивать устойчивое состояние безопасности.

Статья 3. При выполнении работы в области государственной безопасности необходимо твердо придерживаться общей концепции государственной безопасности, ставить целью безопасность народа, первичной – политическую безопасность, основой – экономическую безопасность, гарантировать военную, культурную и социальную безопасность и делать упор на содействие международной безопасности, защищать государственную безопасность на всей территории страны, создавать систему государственной безопасности и идти по пути государственной безопасности с китайской спецификой.

Статья 4. Необходимо твердо придерживаться руководства Коммунистической партии Китая и создавать централизованную, эффективную и авторитетную систему руководства работой в области государственной безопасности.

Статья 5. Центральная руководящая организация в области государственной безопасности несет ответственность за принятие решений и координирование работы в области государственной безопасности, а также проведение исследований для принятия решений и руководства реализацией стратегии государственной безопасности и соответствующих важнейших направлений работы и политики, координирование и согласование важнейших вопросов и основной работы в области государственной безопасности, продвижение правового строительства в области государственной безопасности.

Статья 6. Государство устанавливает и постоянно совершенствует стратегию государственной безопасности, всесторонне оценивает международное и внутреннее состояние безопасности, определяет руководящие направления для работы в области государственной безопасности, среднесрочные и долгосрочные цели, политику, задачи и меры в важнейших вопросах.

Статья 7. При защите государственной безопасности необходимо следовать Конституции и законам, твердо придерживаться принципу социалистического верховенства права, уважать и гарантировать права человека, в соответствии с законодательством охранять права и свободы граждан.

Статья 8. Защита государственной безопасности должна быть согласована с социально-экономическим развитием.

Работа по защите государственной безопасности должна проводиться при едином плане работы в области внутренней и внешней безопасности, территориальной безопасности и безопасности населения, традиционной и нетрадиционной безопасности, личной и коллективной безопасности.

Статья 9. При защите государственной безопасности необходимо твердо придерживаться приоритета превентивных мер, борьбы с проявлениями и искоренения причин, сочетания профессиональной работы и линии на массы, полного выявления служебной роли специальных и других государственных органов по защите государственной безопасности, широкой мобилизации граждан и организаций для предупреждения, пресечения и наказания в соответствии с законодательством за действия, причиняющие вред государственной безопасности.

Статья 10. При защите государственной безопасности необходимо твердо придерживаться взаимного доверия, взаимной выгоды, равенства, согласованности для активного обмена и сотрудничества в области безопасности с правительствами иностранных государств и международными организациями, исполнять обязанности в области международной безопасности, содействовать коллективной безопасности и защищать мир во всем мире.

Статья 11. Граждане КНР, все государственные органы и вооруженные силы, все политические партии и общественные организации, предприятия и учреждения, другие организации несут ответственность и выполняют обязанность по защите государственной безопасности.

Суверенитет и территориальная целостность КНР не могут быть нарушены. Защита государственного суверенитета, единства и территориальной целостности является общей обязанностью всех граждан КНР, включая соотечественников из Гонконга, Макао и Тайваня.

Статья 12. Государство предоставляет награды и поощрения для организаций и физических лиц, внесших выдающийся вклад в работе по защите государственной безопасности.

Статья 13. В случае злоупотребления полномочиями, халатности, действий из корыстных побуждений служащих государственных органов при выполнении работы в области государственной безопасности, а также в соответствующей деятельности, связанной с государственной безопасностью, данные служащие в соответствии с законодательством привлекаются к юридической ответственности.

В случае невыполнения любыми организациями и физическими лицами обязанности по защите государственной безопасности или ведения деятельности, причиняющей вред государственной безопасности, в нарушение настоящего Закона и соответствующих законов, данные лица в соответствии с законодательством привлекаются к юридической ответственности.

Статья 14. 15 апреля ежегодно отмечается день общенародного обучения государственной безопасности.

Статья 15. Государство твердо придерживается руководства со стороны Коммунистической партии Китая, защищает социалистическую систему с китайской спецификой, развивает социалистическую демократическую политику, совершенствует социалистическое верховенство права, укрепляет механизмы взаимного сдерживания и контроля за реализацией полномочий, гарантирует различные права населения в качестве хозяев страны.

Государство предупреждает, пресекает и в соответствии с законодательством наказывает за различного рода деяния, составляющие измену родине, сепаратизм, подстрекательство к беспорядкам, подрыв или подстрекательство к подрыву политической системы демократической диктатуры народа; предупреждает, пресекает и в соответствии с законодательством наказывает за деяния, составляющие кражу или раскрытие государственной тайны и другое причинение вреда государственной безопасности; предупреждает, пресекает и в соответствии с законодательством наказывает за деятельность иностранных сил по инфильтрации, причинению вреда, подрыву или сепаратизму.

Статья 16. Государство защищает и развивает основные интересы народа, охраняет безопасность народа, создает лучшие условия для существования и развития, условия для жизни и работы, гарантирует безопасность жизни и имущества, а также другие права и законные интересы граждан.

Статья 17. Государство укрепляет строительство по защите сухопутных границ, морской границы, воздушной обороны, предпринимает все необходимые меры для защиты и контроля границы, охраняет безопасность сухопутных границ, внутренних вод, территориального моря, воздушного пространства, защищает государственный суверенитет на сухопутной территории, а также права и интересы на морской территории.

Статья 18. Государство укрепляет обновление, модернизацию, стандартизацию вооруженных сил, создает вооруженные силы, соответствующие потребностям защиты государственной безопасности и развития, реализует военную стратегию активной обороны, предпринимает меры предосторожности и дает отпор при агрессии, пресекает подрыв и раскол в вооруженных силах, развивает международное военное сотрудничество и сотрудничество в области безопасности, предпринимает военные действия в рамках деятельности ООН по поддержанию мира, международной помощи, охраны морских навигационных путей и защиты государственных интересов за рубежом, защищает государственный суверенитет, безопасность, территориальную целостность, развитие и мир во всем мире.

Статья 19. Государство защищает базовую экономическую систему государства и систему социалистической рыночной экономики, совершенствует механизмы и системы предупреждения и ликвидации рисков экономической безопасности, гарантирует безопасность основных отраслей, ключевых сфер деятельности, важнейшего производства, основных объектов инфраструктуры и строительства, связанных с ключевыми аспектами экономики, а также других важнейших экономических интересов.

Статья 20. Государство совершенствует механизмы макрорегулирования в области финансов, предупреждения и устранения финансовых рисков, укрепляет создание инфраструктуры и расширения потенциала финансового дела, предупреждает и устраняет системные и региональные финансовые риски, предупреждает и дает отпор в случае удара внешних финансовых рисков.

Статья 21. Государство рационально использует и охраняет природные и энергетические ресурсы, эффективно контролирует освоение природных и энергетических ресурсов, укрепляет стратегический запас ресурсов, совершенствует меры по строительству и охране безопасности стратегических путей перевозки природных и энергетических ресурсов, укрепляет международное сотрудничество в данной сфере, всесторонне повышает способность к обеспечению в экстренных обстоятельствах, гарантирует длительное, надежное и эффективное предложение природных и энергетических ресурсов, необходимых для социально-экономического развития.

Статья 22. Государство совершенствует систему обеспечения зерновой безопасности, охраняет и повышает общую способность производства зерновых культур, совершенствует системы резерва, оборота и регулирования рынка зерновых культур, совершенствует систему предупреждения для безопасности в данной сфере, гарантирует безопасность предложения и качества зерновых культур.

Статья 23. Государство твердо придерживается курса на развитие передовой социалистической культуры, продолжает и развивает прекрасные традиции традиционной культуры китайской нации, воспитывает и практикует важнейшие социалистические ценности, предупреждает и дает отпор негативному культурному влиянию, берет руководство в идеологической сфере, укрепляет и развивает общую силу и конкурентоспособность в области культуры.

Статья 24. Государство укрепляет создание собственного инновационного потенциала, ускоряет развитие находящихся под собственным контролем стратегических новых и высоких технологий, основных и ключевых технологий в важнейших видах деятельности, укрепляет использование и охрану прав интеллектуальной собственности и технологических секретов, гарантирует безопасность важнейших технологий и проектов.

Статья 25. Государство создает системы обеспечения сетевой и информационной безопасности, улучшает возможности для охраны сетевой и информационной безопасности, укрепляет инновационные исследования и прикладное использование сетевых и информационных технологий, обеспечивает безопасность и подконтрольность основных сетевых и информационных технологий, ключевых объектов инфраструктуры, важнейших информационных систем и данных, укрепляет регулирование сетей, предупреждает, пресекает и в соответствии с законодательством наказывает за сетевые атаки, вторжение в сети, кражи в сетях, распространение незаконной и вредной информации и другие противоправные и преступные деяния в сетях, защищает суверенитет, безопасность, развитие государством сетевого пространства.

Статья 26. Государство твердо придерживается и совершенствует систему национальных территориальных автономий, укрепляет и совершенствует социалистические национальные отношения, основанные на равенстве, солидарности, взаимопомощи и гармонии. Необходимо твердо придерживаться равенства народов, укреплять взаимное общение и обмен между народами, предупреждать, пресекать и в соответствии с законодательством наказывать за подрыв национальных отношений, защищать единство государства, солидарность народов, общественную гармонию, реализовывать общую солидарность и борьбу, общее процветание и развитие всех народов.

Статья 27. Государство в соответствии с законодательством охраняет свободу вероисповедания и обычную религиозную деятельность граждан, отстаивает принцип отделения и самостоятельности религиозной деятельности, предупреждает, пресекает и в соответствии с законодательством наказывает за ведение противоправной и преступной деятельности, причиняющей вред государственной безопасности, под видом религиозной деятельности, ведет борьбу с вмешательством зарубежных сил во внутренние религиозные дела, защищает порядок обычной религиозной деятельности.

Государство в соответствии с законодательством искореняет организации, пропагандирующие еретические культы, а также предупреждает, пресекает и в соответствии с законодательством наказывает за противоправную и преступную деятельность по распространению еретических культов.

Статья 28. Государство ведет борьбу с терроризмом и экстремизмом во всех формах, укрепляет возможности предупреждения и ликвидации терроризма, в соответствии с законодательством ведет работу по сбору информации, проведению проверок, предупреждению, ликвидации, а также контролю за движением капитала, в соответствии с законодательством искореняет террористические организации и строго наказывает за насильственную террористическую деятельность.

Статья 29. Государство совершенствует механизмы эффективного предупреждения и устранения общественных конфликтов (конфликтов среди населения), совершенствует систему общественной безопасности, активно предупреждает, уменьшает и разрешает общественные конфликты, надлежащим образом реагирует на чрезвычайные ситуации (происшествия) в области общественного здравоохранения, общественной безопасности и другие ситуации, оказывающие влияние на безопасность государства и стабильность общества, содействует общественной гармонии, защищает общественную безопасность и социальную стабильность.

Статья 30. Государство совершенствует систему охраны биосферы и окружающей среды, усиливает строительство и охрану окружающей среды, определяет красные линии по охране биосферы, усиливает систему предупреждения и контроля рисков биосферы, надлежащим образом реагирует на чрезвычайные ситуации (происшествия), гарантирует отсутствие угроз или уничтожения воздуха, вод, почв и другой естественной среды и условий, необходимых для жизни населения, стимулирует гармоничное развитие человека и природы.

Статья 31. Государство твердо придерживается мирного использования ядерной энергии и ядерных технологий, усиливает международное сотрудничество, предупреждает ядерное распространение, совершенствует механизмы борьбы с ядерным распространением, усиливает безопасность, контроль и охрану за ядерными объектами, ядерными материалами, ядерной деятельностью и утилизацией ядерных отходов, укрепляет систему реагирования при возникновении ядерных происшествий и способности реагирования, предупреждает, контролирует и ликвидирует вред жизни и здоровью граждан и окружающей среде от ядерных происшествий, постоянно усиливает и расширяет способности эффективно реагировать и предупреждать ядерные угрозы и атаки.

Статья 32. Государство твердо придерживается мирного изучения и использования открытого космоса, мирового океана и полярных областей, усиливает и расширяет возможности безопасного прохода, научных экспедиций, освоения и использования, усиливает международное сотрудничество, защищает безопасность деятельности, имущества и других интересов КНР в открытом космосе, мирового океана и полярных областей.

Статья 33. Государство в соответствии с законодательством предпринимает необходимые меры для охраны безопасности и справедливых прав и интересов китайских граждан, организаций и структур за рубежом и обеспечивает отсутствие угроз и вред зарубежным интересам государства.

Статья 34. Государство в соответствии с потребностями социально-экономического развития и интересами государственного развития постоянно совершенствует задачи по защите государственной безопасности.

Статья 35. Всекитайское собрание народных представителей КНР в соответствии с положениями Конституции решает вопросы войны и мира и реализует другие предусмотренные Конституцией полномочия, затрагивающие государственную безопасность.

Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей КНР в соответствии с положениями Конституции принимает решения об объявлении войны, решения о всеобщей или частичной мобилизации, решения о введении военного положения по всей стране или в отдельных провинциях, автономных районах, городах центрального подчинения и реализует другие полномочия, которые предусмотрены Конституцией или делегированы Всекитайским собранием народных представителей и затрагивают государственную безопасность.

Статья 36. Председатель КНР на основании решения Всекитайского собрания народных представителей или Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей объявляет о введении военного положения, об объявлении войны, о мобилизации и реализует другие предусмотренные Конституцией полномочия, затрагивающие государственную безопасность.

Статья 37. Государственный совет КНР на основании Конституции и законов принимает административные правовые акты, затрагивающие государственную безопасность, определяет соответствующие административные меры, публикует соответствующие решения и приказы, реализует законы, подзаконные акты и политику в области государственной безопасности, принимает решения о введении военного положения на отдельных территориях провинций, автономных районов, городов центрального подчинения, реализует другие положения, которые предусмотрены положениями Конституции и законов или делегированы Всекитайским собранием народных представителей и Постоянным комитетом Всекитайского собрания народных представителей и затрагивают государственную безопасность.

Статья 38. Центральный военный совет КНР руководит вооруженными силами всей страны, принимает решения о военной стратегии и тактике ведения действий вооруженными силами, в едином порядке командует военными действиями по защите государственной безопасности, принимает военные нормативные правовые акты, затрагивающие государственную безопасность, публикует соответствующие решения и приказы.

Статья 39. Соответствующие центральные государственные органы в соответствии с распределением полномочий выполняют курс и политику, законы и подзаконные акты в области государственной безопасности и руководят работой в области государственной безопасности в пределах соответствующей системы или сферы управления.

Статья 40. Местные собрания народных представителей всех ступеней и местные постоянные комитеты собраний народных представителей не ниже уездной ступени обеспечивают соблюдение и выполнение законов и подзаконных актов в области государственной безопасности в пределах соответствующих административно-территориальных образований.

Местные народные правительства всех ступеней в соответствии с положениями законов и подзаконных актов руководят работой в области государственной безопасности в пределах соответствующих административно-территориальных образований.

Специальный административный район Гонконг и Специальный административный район Макао несут ответственность за выполнение работы по защите государственной безопасности.

Статья 41. Народные суды в соответствии с положениями законов осуществляют правосудие, а органы народной прокуратуры в соответствии с положениями законов осуществляют прокурорский надзор в целях наказания за совершения преступлений по причинению вреда государственной безопасности.

Статья 42. Органы государственной безопасности, органы общественной безопасности в соответствии с законодательством проводят сбор сведений, затрагивающих государственную безопасность, реализуют полномочия по расследованию, заключению под стражу, проведению предварительного следствия, розыску и другие предусмотренные законом полномочия.

Соответствующие военные органы в соответствии с законодательством реализуют соответствующие полномочия при выполнении работы в области государственной безопасности.

Статья 43. При выполнении обязанностей государственные органы и их служащие обязаны следовать принципу защиты государственной безопасности.

При выполнении работы в области государственной безопасности или ведения деятельности, связанной с государственной безопасностью, государственные органы и их служащие обязаны выполнять обязанности строго в соответствии с законодательством и не вправе превышать полномочия или выходить за их пределы, не вправе причинять вред правам и законным интересам физических лиц и организаций.

§ 1. Основные положения

Статья 44. Центральная руководящая организация в области государственной безопасности реализует механизм работы и систему государственной безопасности, основанную на сочетании централизации и децентрализации и эффективного координирования.

Статья 45. Государство создает механизм координирования работы в области государственной безопасности в важнейших направлениях, планирует согласованное выполнение работы соответствующими центральными государственными органами.

Статья 46. Государство создает механизм стимулирования, проверки и ответственности за выполнение работы в области государственной безопасности, обеспечивает полную реализацию стратегии государственной безопасности и важнейших планов.

Статья 47. Все органы и регионы обязаны предпринимать эффективные меры для полной реализации стратегии государственной безопасности.

Статья 48. Государство в соответствии с потребностями работы по защите государственной безопасности создает механизм межведомственных консультаций для проведения консультаций, внесения рекомендаций и предложений по важнейшим вопросам работы.

Статья 49. Государство создает механизм координации и взаимодействия в области государственной безопасности между центром и регионами, различными ведомствами, военными округами, а также между регионами.

Статья 50. Государство создает механизм проведения консультаций для принятия решений в области государственной безопасности, организует проведение анализа и консультаций по состоянию государственной безопасности с участием экспертов и соответствующих сторон для принятия научно обоснованных решений в области государственной безопасности.

§ 2. Разведывательная информация

Статья 51. Государство создает системы сбора, оценки и использования разведывательной информации, являющиеся едиными и централизованными, позволяющие быстрое реагирование, являющиеся точными, эффективными и успешно функционирующими; создает механизм координации работы в области разведывательной информации, осуществляет своевременный сбор, оценку достоверности, эффективное использование, предоставление для совместного использование разведывательной информации.

Статья 52. Органы государственной безопасности, органы общественной безопасности, соответствующие военные органы в соответствии с распределением полномочий и в соответствии с законодательством проводят сбор разведывательной информации, затрагивающей государственную безопасность.

Соответствующие государственные органы обязаны своевременно информировать вышестоящие органы о полученной при выполнении обязанностей информации, затрагивающей государственную безопасность.

Статья 53. При ведении работы в области разведывательной информации необходимо в полной мере использовать современные научно-технические средства, укреплять различение, отбор, обобщение и анализ разведывательной информации.

Статья 54. Представление разведывательной информации должно быть своевременным, достоверным, объективным; не допускается затягивание предоставления, предоставление неполной информации, сокрытие или предоставление подложной информации.

§ 3. Противодействие, оценка и предупреждение рисков

Статья 55. Государство разрабатывает и совершенствует проекты предупреждения рисков государственной безопасности в различных сферах.

Статья 56. Государство создает механизм оценки рисков государственной безопасности и регулярно проводит проверку и оценки рисков государственной безопасности в различных сферах.

Соответствующие органы обязаны регулярно предоставлять доклады об оценке рисков государственной безопасности в центральную руководящую организацию в области государственной безопасности.

Статья 57. Государство создает систему мониторинга и предупреждения рисков государственной безопасности и в соответствии с уровнем риска государственной безопасности своевременно публикует соответствующие предупреждения о рисках.

Статья 58. Местные народные правительства не ниже уездной ступени, а также соответствующие компетентные органы, обязаны незамедлительно в соответствии с правилами информировать вышестоящие народные правительства и их соответствующие компетентные органы (при необходимости – информировать через инстанции) по происшествиям в области государственной безопасности, которые могут произойти в ближайшее время или уже произошли.

§ 4. Проверка и контроль

Статья 59. Государство создает систему и механизм проверки и контроля в области государственной безопасности и проводит проверки государственной безопасности в отношении иностранных инвестиций, отдельных товарных статей, ключевых технологий, товаров и услуг сетевых информационных технологий, которые оказывают влияние или могут оказать влияние на государственную безопасность, строительство объектов, затрагивающих государственную безопасность, а также других важнейших объектов и деятельности, для эффективного предупреждения и устранения рисков государственной безопасности.

Статья 60. Соответствующие центральные государственные органы в соответствии с положениями законов и административных правовых актов реализуют обязанности по проверке государственной безопасности и в соответствии с законодательством принимают решения по результатам проверки государственной безопасности или вносят предложения, а также контролируют их исполнение.

Статья 61. Провинции, автономные районы, города центрального подчинения в соответствии с законодательством несут ответственность за выполнение работы по проверке и контролю в области государственной безопасности в пределах соответствующих административно-территориальных образований.

§ 5. Кризисный контроль и управление

Статья 62. Государство создает систему кризисного контроля и управления в области государственной безопасности с единым управлением, координированными связями и высокой эффективностью.

Статья 63. В случае возникновения значительных происшествий, угрожающих государственной безопасности, соответствующие центральные органы и местные органы под единым руководством центральной руководящей организации в области государственной безопасности в соответствии с законодательством приступают к реализации плана реагирования и предпринимают меры контроля и управления.

Статья 64. В случае возникновения особо значимых происшествий, угрожающих государственной безопасности и требующих введения военного положения, объявления войны, всеобщей или частичной мобилизации, решение принимается Всекитайским собранием народных представителей, Постоянным комитетом Всекитайского собрания народных представителей или Государственным советом КНР в соответствии с пределами полномочий и процедурами, предусмотренными Конституцией и соответствующими законами.

Статья 65. После принятия государством решения о введении военного положения, объявлении войны, мобилизации соответствующие органы, выполняющие обязанности по кризисному контролю и управлению в области государственной безопасности, в соответствии с положениями законов и решением Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей вправе предпринять особые меры по ограничению прав граждан и организаций и возложению на граждан и организации дополнительных обязанностей.

Статья 66. Меры контроля и управления для реагирования на кризис в области государственной безопасности, предпринимаемые в соответствии с законодательством органами, выполняющими обязанности по кризисному контролю и управлению, должны быть сопоставимы с характером, степенью и пределами вреда, который может быть причинен в результате кризисного происшествия в области государственной безопасности; при наличии нескольких мер, которые можно выбрать, необходимо предпринять меры, которые в максимальной степени способствуют защите прав и интересов граждан и организаций.

Статья 67. Государство создает систему отчетности и публикации сведений о кризисных происшествиях в области государственной безопасности.
После возникновения кризисного происшествия в области государственной безопасности соответствующие органы, выполняющие обязанности по кризисному контролю и управлению в области государственной безопасности, обязаны в соответствии с правилами достоверно и своевременно отчитываться, а также в соответствии с законодательством в едином порядке объявлять обществу сведения о возникновении, развитии, контроле и ликвидации последствий кризисного происшествия в области государственной безопасности.

Статья 68. После взятия под контроль или ликвидации угроз или вреда государственной безопасности необходимо своевременно прекратить применение мер контроля и управления и выполнить работу по ликвидации последствий.

Статья 69. Государство совершенствует систему обеспечения государственной безопасности и расширяет возможности для защиты государственной безопасности.

Статья 70. Государство совершенствует правовую систему и продвигает правовое строительство в области государственной безопасности.

Статья 71. Государство увеличивает капиталовложения в различные проекты в области государственной безопасности, гарантирует расходы и материальное обеспечение, необходимые для выполнения работы в области государственной безопасности.

Статья 72. Организации, на которые возложены задачи по хранению стратегического материального резерва государства, обязаны в соответствии с государственными правилами и стандартами проводить закупки, хранение и защиту государственных материальных ценностей, регулярно проводить обновление, обеспечивать эффективность и безопасность использования материального резерва.

Статья 73. Поощряются технические инновации в области государственной безопасности и выявление роли науки и техники в защите государственной безопасности.

Статья 74. Государство предпринимает необходимые меры для рекрутирования, воспитания и регулирования профессиональных и специальных кадров в области государственной безопасности.

В соответствии с потребностями работы по защите государственной безопасности государство в соответствии с законодательством охраняет положение, права и законные интересы сотрудников соответствующих органов, специально выполняющих работу в области государственной безопасности, усиливает личную защиту и уровень охраны спокойствия.

Статья 75. Органы государственной безопасности, органы общественной безопасности, соответствующие военные органы при ведении специальной работы в области государственной безопасности вправе в соответствии с законодательством использовать необходимые средства и способы; соответствующие органы и местные органы обязаны оказывать поддержку и содействие в пределах своих полномочий.

Статья 76. Государство укрепляет информирование и направление общественного мнения в области государственной безопасности, в различной форме ведет пропагандистскую и образовательную деятельность в области государственной безопасности, включает образование в области государственной безопасности в государственный образовательный курс и курс обучения и подготовки государственных служащих, укрепляет сознательность всего населения в области государственной безопасности.

Статья 77. Граждане и организации обязаны выполнять следующие обязанности по защите государственной безопасности:

1) соблюдение соответствующих положений Конституции, законов и подзаконных актов о государственной безопасности;
2) своевременное информирование о деятельности, причиняющей вред государственной безопасности;
3) предоставление достоверных доказательств, которые известны данным лицам и имеют отношение к деятельности, причиняющей вред государственной безопасности;
4) создание удобных условий и другое содействие работе в области государственной безопасности;
5) предоставление необходимой поддержки и содействия органам государственной безопасности, органам общественной безопасности и соответствующим военным органам;
6) охрана известной данным лицам государственной тайны;
7) другие обязанности, предусмотренные законами и административными правовыми актами.

Никакие физические лица и организации не вправе причинять вред государственной безопасности и не вправе оказывать материальную поддержку и содействие физическим лицам и организациям, причиняющим вред государственной безопасности.

Статья 78. Государственные органы, общественные организации, предприятия и учреждения и другие организации обязаны проводить обучение своих сотрудников по защите государственной безопасности, мобилизовать и организовывать сотрудников организации на противодействие и пресечение нарушений государственной безопасности.

Статья 79. Предприятия и учреждения в соответствии с требованиями работы в области государственной безопасности обязаны оказывать содействие соответствующим органам в реализации соответствующих мер в области безопасности.

Статья 80. Поддержка и содействие работе в области государственной безопасности граждан и организаций находится под правовой охраной.

В случае возникновения опасности жизни и здоровью лица или его близких родственников в связи с поддержкой и оказанием содействия в работе в области государственной безопасности, допускается обращение в орган общественной безопасности или орган государственной безопасности с ходатайством о предоставлении защиты. Орган общественной безопасности или орган государственной безопасности обязан совместно с соответствующими органами в соответствии с законодательством предпринять меры по защите.

Статья 81. В случае причинения вреда имуществу граждан и организаций в связи с поддержкой и оказанием содействия в работе в области государственной безопасности, в соответствии с государственными правилами выплачивается компенсация (возмещение); в случае причинения вреда жизни или здоровью – в соответствии с государственными правилами выплачивается компенсация.

Статья 82. Граждане и организации обладают правом вносить критику и предложения в адрес государственных органов в связи с работой в области государственной безопасности, а также правом подачи жалоб, обвинения и информирования о правонарушениях и халатности государственных органов и их служащих при выполнении работы в области государственной безопасности.

Статья 83. При необходимости применения особых мер по ограничению прав и свобод граждан в работе в области государственной безопасности применение данных мер необходимо осуществлять в соответствии с законодательством, а также в пределах действительной необходимости по защите государственной безопасности.

Статья 84. Настоящий Закон применяется со дня опубликования.