物权法 / вещное право

目 录 第一章 总  则 第二章 不动产登记簿 第三章 登记程序 第四章 登记信息共享与保护 第五章 法律责任 第六章 附  则 第一章 总  则 第一条 为整合不动产登记职责,规范登记行为,方便群众申请登记,保护权利人合法权益,根据《中华人民共和国物权法》等法律,制定本条例。 第二条 本条例所称不动产登记,是指不动产登记机构依法将不动产权利归属和其他法定事项记载于不动产登记簿的行为。 本条例所称不动产,是指土地、海域以及房屋、林木等定着物。 第三条 不动产首次登记、变更登记、转移登记、注销登记、更正登记、异议登记、预告登记、查封登记等,适用本条例。

Продолжение 不动产登记暂行条例

Содержание Глава I. Общие положения. Глава II. Реестр недвижимого имущества. Глава III. Процедура регистрации. Глава IV. Совместное использование и охрана регистрационных данных. Глава V. Юридическая ответственность. Глава VI. Дополнительные положения. Глава I. Общие положения Статья 1. Настоящее Положение принято в соответствии с Законом КНР «О вещных правах» и другими законами в целях упорядочивания распределения обязанностей…

Продолжение Временное положение «О регистрации недвижимого имущества»

为正确审理建筑物区分所有权纠纷案件,依法保护当事人的合法权益,根据《中华人民共和国物权法》等法律的规定,结合民事审判实践,制定本解释。 第一条 依法登记取得或者根据物权法第二章第三节规定取得建筑物专有部分所有权的人,应当认定为物权法第六章所称的业主。 基于与建设单位之间的商品房买卖民事法律行为,已经合法占有建筑物专有部分,但尚未依法办理所有权登记的人,可以认定为物权法第六章所称的业主。 第二条 建筑区划内符合下列条件的房屋,以及车位、摊位等特定空间,应当认定为物权法第六章所称的专有部分: (一)具有构造上的独立性,能够明确区分; (二)具有利用上的独立性,可以排他使用; (三)能够登记成为特定业主所有权的客体。 规划上专属于特定房屋,且建设单位销售时已经根据规划列入该特定房屋买卖合同中的露台等,应当认定为物权法第六章所称专有部分的组成部分。 本条第一款所称房屋,包括整栋建筑物。 第三条 除法律、行政法规规定的共有部分外,建筑区划内的以下部分,也应当认定为物权法第六章所称的共有部分: (一)建筑物的基础、承重结构、外墙、屋顶等基本结构部分,通道、楼梯、大堂等公共通行部分,消防、公共照明等附属设施、设备,避难层、设备层或者设备间等结构部分; (二)其他不属于业主专有部分,也不属于市政公用部分或者其他权利人所有的场所及设施等。 建筑区划内的土地,依法由业主共同享有建设用地使用权,但属于业主专有的整栋建筑物的规划占地或者城镇公共道路、绿地占地除外。

Продолжение 最高人民法院关于审理建筑物区分所有权纠纷案件具体应用法律若干问题的解释

Настоящее Разъяснение принято в соответствии с Законом КНР «О вещных правах» и другими законами и обобщением судебной практики в целях правильного рассмотрения споров о праве собственности в жилых комплексах и охране прав и законных интересов сторон в соответствии с законодательством. Статья 1. Собственником, указанным в главе 6 Закона КНР «О вещных правах» , признается лицо,…

Продолжение Разъяснение Верховного народного суда «О некоторых вопросах применения законодательства при рассмотрении споров о праве собственности в жилых комплексах»

为正确审理物业服务纠纷案件,依法保护当事人的合法权益,根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国物权法》、《中华人民共和国合同法》等法律规定,结合民事审判实践,制定本解释。 第一条 建设单位依法与物业服务企业签订的前期物业服务合同,以及业主委员会与业主大会依法选聘的物业服务企业签订的物业服务合同,对业主具有约束力。业主以其并非合同当事人为由提出抗辩的,人民法院不予支持。 第二条 符合下列情形之一,业主委员会或者业主请求确认合同或者合同相关条款无效的,人民法院应予支持: (一)物业服务企业将物业服务区域内的全部物业服务业务一并委托他人而签订的委托合同; (二)物业服务合同中免除物业服务企业责任、加重业主委员会或者业主责任、排除业主委员会或者业主主要权利的条款。 前款所称物业服务合同包括前期物业服务合同。 第三条 物业服务企业不履行或者不完全履行物业服务合同约定的或者法律、法规规定以及相关行业规范确定的维修、养护、管理和维护义务,业主请求物业服务企业承担继续履行、采取补救措施或者赔偿损失等违约责任的,人民法院应予支持。 物业服务企业公开作出的服务承诺及制定的服务细则,应当认定为物业服务合同的组成部分。

Продолжение 最高人民法院关于审理物业服务纠纷案件具体应用法律若干问题的解释

Настоящее Разъяснение принято в соответствии с Общими положениями гражданского права КНР, Законом КНР «О вещных правах», Законом КНР «О договорах» и другими законами и обобщением судебной практики в целях правильного рассмотрения споров о коммунальных услугах и охране прав и законных интересов сторон в соответствии с законодательством. Статья 1. Договоры оказания коммунальных услуг, заключенные на предварительном…

Продолжение Разъяснение Верховного народного суда «О некоторых вопросах применения законодательства при рассмотрении споров о коммунальных услугах»

目 录 第一编 总则 第一章 基本原则 第二章 物权的设立、变更、转让和消灭 第一节 不动产登记 第二节 动产交付 第三节 其他规定 第三章 物权的保护 第二编 所有权 第四章 一般规定 第五章 国家所有权和集体所有权、私人所有权 第六章 业主的建筑物区分所有权 第七章 相邻关系 第八章 共有 第九章 所有权取得的特别规定 第三编 用益物权 第十章 一般规定 第十一章 土地承包经营权 第十二章 建设用地使用权 第十三章 宅基地使用权 第十四章 地役权 第四编 担保物权 第十五章 一般规定 第十六章 抵押权 第一节 一般抵押权 第二节 最高额抵押权 第十七章 质权 第一节 动产质权 第二节 权利质权 第十八章 留置权 第五编 占有 第十九章 占有 附 则 第一编 总则 第一章 基本原则 第一条 为了维护国家基本经济制度,维护社会主义市场经济秩序,明确物的归属,发挥物的效用,保护权利人的物权,根据宪法,制定本法。 第二条 因物的归属和利用而产生的民事关系,适用本法。 本法所称物,包括不动产和动产。法律规定权利作为物权客体的,依照其规定。 本法所称物权,是指权利人依法对特定的物享有直接支配和排他的权利,包括所有权、用益物权和担保物权。

Продолжение 中华人民共和国物权法

Содержание Раздел I. Общие положения. Глава 1. Основные принципы. Глава 2. Возникновение, изменение, отчуждение и прекращение вещных прав. §1. Регистрация недвижимого имущества. §2. Передача движимого имущества. §3. Прочие положения. Глава 3. Защита вещных прав. Раздел II. Право собственности. Глава 4. Общие положения. Глава 5. Государственная, коллективная, частная собственность. Глава 6. Права собственников в жилых комплексах.…

Продолжение Закон КНР «О вещных правах»

第一条 为促进资金融通和商品流通,保障债权的实现,根据《中华人民共和国物权法》、《中华人民共和国担保法》的有关规定,制定本办法。 第二条 企业、个体工商户、农业生产经营者以现有的以及将有的生产设备、原材料、半成品、产品抵押的,应当向抵押人住所地的县级工商行政管理部门(以下简称动产抵押登记机关)办理登记。未经登记,不得对抗善意第三人。 动产抵押登记可由抵押合同双方当事人共同向动产抵押登记机关办理,也可以委托代理人向动产抵押登记机关办理。

Продолжение 动产抵押登记办法

Статья 1. Настоящие Правила приняты в соответствии с Законом КНР «О вещных правах» и Законом КНР «Об обеспечении обязательств (гарантиях)» в целях содействия обороту капитала и товаров и обеспечения реализации прав требования. Статья 2. Предприятия, индивидуальные торгово-промышленные хозяйства , сельскохозяйственные производители при предоставлении в ипотечный залог существующих или будущих средств и материалов производства, полуфабрикатов, продукции…

Продолжение Правила регистрации ипотечного залога движимого имущества