Закон КНР «Об управлении въездом и выездом»

Share on FacebookShare on VKShare on Google+Tweet about this on TwitterEmail this to someoneShare on LinkedIn
Дата публикации:30.06.2012
Дата вступления в силу:01.07.2013
Состояние:действует
Официальный текст: 中华人民共和国出境入境管理法

ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Настоящий Закон принят в целях нормативно-правового регулирования въезда и выезда, охраны суверенитета, безопасности и общественного порядка Китайской Народной Республики, содействия внешнему обмену и внешней открытости.

Статья 2. Настоящий Закон применяется к въезду и выезду граждан Китая, иностранных граждан, управлению пребыванием и проживанием иностранных граждан на территории КНР, а также проверкам транспортных средств при пересечении государственной границы.

Статья 3. Государство охраняет права и законные интересы граждан Китая на въезд в КНР и выезд из КНР.

Права и законные интересы иностранных граждан, находящихся на территории КНР, находятся под правовой охраной. Иностранные граждане, находящиеся на территории КНР, обязаны соблюдать законодательство КНР и не вправе причинять вред государственной безопасности КНР, публичным интересам, нарушать общественный порядок.

Статья 4. Министерство общественной безопасности КНР и Министерство иностранных дел КНР в пределах своей компетенции несут ответственность за управление в области въезда и выезда.

Дипломатические представительства и консульские учреждения КНР за рубежом, а также другие расположенные за рубежом организации, уполномоченные Министерством иностранных дел КНР (далее – находящиеся за рубежом органы по выдаче виз), несут ответственность за выдачу за пределами КНР виз на въезд в КНР для иностранных граждан. Органы пограничного контроля осуществляют пограничный контроль при въезде и выезде. Органы общественной безопасности местных народных правительств не ниже уездной ступени, а также их отделы управления въездом и выездом (отделы иммиграционного контроля), несут ответственность за управление пребыванием и проживанием иностранных граждан.

Министерство общественной безопасности КНР и Министерство иностранных дел КНР вправе в пределах своей компетенции поручить прием заявлений от иностранных граждан на въезд в КНР, пребывание и проживание в КНР отделам управления въездом и выездом органов общественной безопасности местных народных правительств не ниже уездной ступени и органам внешних связей местных народных правительств не ниже уездной ступени.

При выполнении работы по управлению в области въезда и выезда Министерство общественной безопасности КНР и Министерство иностранных дел КНР обязаны усилить взаимодействие, тесно сотрудничать с соответствующими ведомствами Государственного совета КНР, выполнять работу в соответствии с разделением компетенций, реализовывать полномочия в соответствии с законодательством и принимать ответственность.

Статья 5. Государство создает единую информационную систему управления въездом и выездом для обмена информацией соответствующими органами.

Статья 6. Государство создает органы пограничного контроля (органы проверки при пересечении государственной границы) в открытых для пересечения государственной границы пунктах пропуска.

Граждане Китая, иностранные граждане, а также транспортные средства, обязаны въезжать и выезжать через открытые для пересечения государственной границы пункты пропуска. При наличии особых обстоятельств допускается въезд и выезд в местах, утвержденных Государственным советом КНР или органом, уполномоченным Государственным советом КНР. Пересекающие государственную границу лица и транспортные средства обязаны проходить проверку при въезде или выезде.

Органы пограничного контроля несут ответственность за управление местами пропуска через государственную границу. Органы пограничного контроля вправе проводить проверку вещей, находящихся при въезжающих или выезжающих лицах, для защиты государственной безопасности или обеспечения порядка въезда и выезда. При необходимости органы пограничного контроля вправе проводить проверку товаров, перевозимых на пересекающих государственную границу транспортных средствах, но при обязательном уведомлении таможенных органов.

Статья 7. Министерство общественной безопасности КНР и Министерство иностранных дел КНР при необходимости в управлении въездом и выездом вправе принять положения о сборе отпечатков пальцев и других биометрических данных с въезжающих и выезжающих лиц, утверждаемые Государственным советом КНР.

Правительство КНР в зависимости от обстоятельств вправе предпринять ответные меры в случае установления иностранными правительствами специальных положений о выдаче виз и управлении въездом и выездом в отношении граждан Китая.

Статья 8. Органы и структуры, в компетенции которых находится управление въездом и выездом, обязаны реализовывать меры, постоянно повышать уровень оказания услуг и управления, справедливо применять закон, повышать эффективность и удобность населению, поддерживать безопасный и быстрый порядок въезда и выезда.

ГЛАВА II. ВЪЕЗД И ВЫЕЗД ГРАЖДАН КИТАЯ

Статья 9. При въезде и выезде граждане Китая обязаны в соответствии с законодательством обратиться за оформлением паспорта или другого проездного документа.

Граждане Китая, направляющиеся в другие государства или территории, также обязаны получить визу государства (территории) назначения или другой документ, подтверждающий разрешение на въезд; но за исключением случаев, когда правительством КНР с правительством другого государства заключено соглашение о взаимных безвизовых поездках или положениями Министерства общественной безопасности, Министерства иностранных дел КНР предусмотрено иное.

Граждане Китая, въезжающие или выезжающие в качестве члена экипажа морского судна и работающие на иностранных судах, обязаны в соответствии с законодательством обратиться за оформлением паспорта моряка.

Статья 10. Граждане Китая, направляющиеся в САР Гонконг, САР Макао, Тайвань или въезжающие из САР Гонконг, САР Макао, Тайваня, обязаны в соответствии с законодательством обратиться за оформлением документов на проезд с соблюдением положений настоящего Закона. Подробные правила устанавливаются Государственным советом КНР.

Статья 11. При въезде и выезде граждане Китая обязаны представить органам пограничного контроля паспорт или другой проездной документ и другие документы для пересечения государственной границы; въезд и выезд разрешены после выполнения установленных формальностей и проверки.

Органы пограничного контроля обязаны создать для граждан Китая специальный корридор при пересечении государственной границы и другие удобства при наличии в пункте пропуска таких условий.

Статья 12. Выезд гражданину Китая не разрешен в случае:
1) отсутствия действительного документа для пересечения государственной границы, отказа или уклонения от пограничного контроля;
2) если гражданин Китая не отбыл уголовное наказание или является подозреваемым или обвиняемым в уголовном деле;
3) запрета на выезд из КНР народным судом, рассматривающего гражданское дело;
4) запрета на выезд из КНР по решению компетентного органа Государственного совета КНР в связи с возможным причинением вреда государственной безопасности и интересам;
5) в других случаях, в которых выезд не разрешен положениями законов и административных правовых актов.

Статья 13. Гражданин Китая, постоянно проживающий за рубежом, при возвращении на постоянное жительство в Китай обязан до въезда в КНР обратиться с заявлением в дипломатическое представительство, консульское учреждение КНР за рубежом или другую находящуюся за рубежом организацию, уполномоченную Министерством иностранных дел КНР; также допускается личное обращение или обращение при помощи находящихся в КНР родственников с заявлением в орган по делам зарубежных китайцев местного народного правительства не ниже уездной ступени по месту предполагаемого проживания.

Статья 14. Гражданин Китая, постоянно проживающий за рубежом, при необходимости подтвердить свое правовое положение при выполнении на территории КНР дел, касающихся финансов, образования, здравоохранения, транспорта, телекоммуникаций, социального страхования, регистрации имущества, для подтверждения своего правового положения вправе предъявлять паспорт.

ГЛАВА III. ВЪЕЗД И ВЫЕЗД ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН

§ 1. ВИЗЫ

Статья 15. Для въезда иностранный гражданин обязан обратиться в находящийся за рубежом орган по выдаче виз с заявлением на оформление визы; если настоящим Законом не предусмотрено иное.

Статья 16. Визы делятся на дипломатические визы, визы вежливости, служебные визы, обыкновенные визы.

Дипломатические и служебные визы выдаются иностранным гражданам, въезжающим по дипломатическим или служебным основаниям соответственно. Виза вежливости выдается иностранным гражданам, которым необходимо оказать прием в силу особенностей правового положения. Пределы и правила выдачи дипломатических виз, виз вежливости, служебных виз определяются Министерством иностранных дел КНР.

Иностранным гражданам, въезжающим в связи с работой, учебой, посещением родственников, туризмом, коммерческой деятельностью, привлечением специалистов и по другим основаниям, не относящимся к дипломатическим или служебным, выдается обыкновенная виза соответствующей категории. Категории и правила выдачи обыкновенных виз определяются Государственным советом КНР.

Статья 17. Регистрационные данные визы: вид и категория визы, имя и фамилия, пол, дата рождения держателя визы, количество въездов, срок действия визы, срок пребывания на территории КНР при каждом въезде, дата выдачи, место выдачи, номер паспорта или другого международного проездного документа.

Статья 18. Для оформления визы иностранный гражданин обязан обратиться в находящийся за рубежом орган по выдаче виз с паспортом или другим международным проездным документов, а также материалами, подтверждающими основания для выдачи визы, и в соответствии с требованиями данного органа выполнить соответствующие формальности и пройти собеседование.

Статья 19. Иностранный гражданин обязан по требованию находящегося за рубежом органа по выдаче виз представить письмо-приглашение находящейся на территории КНР организации или физического лица, если для оформления визы необходимо данное письмо-приглашение. Организации и физические лица, выдавшие письма-приглашения, несут ответственность за достоверность содержания данных документов.

Статья 20. Иностранные граждане, во въезде которых существует экстренная необходимость по гуманитарным основаниям, а также при экстренной необходимости въезда по коммерческим делам, для неотложных ремонтных работ или другой экстренной необходимости с согласия соответствующего ведомства на оформление визы по прибытию, вправе в утвержденном Государственным советом КНР пункте пропуска обратиться в уполномоченный Министерством общественной безопасности КНР орган по выдаче виз по прибытию (далее – орган по выдаче виз по прибытию) с заявлением на оформление визы по прибытию.

Туристические компании, занимающиеся организацией въездного туризма в соответствии с государственными положениями , вправе обратиться в орган по выдаче виз по прибытию с заявлением на оформление групповой туристической визы.

При обращении с заявлением на оформление визы иностранный гражданин обязан представить в орган по выдаче виз по прибытию паспорт или другой международной проездной документ и соответствующие материалы, подтверждающие основания для выдачи визы. После прохождения формальностей в соответствии с требованиями органа по выдаче виз по прибытию иностранный гражданин должен въехать на территорию КНР через пункт пропуска, в котором выдана виза.

Выдаваемая органом по выдаче виз по прибытию виза действительна для одного въезда на территорию КНР; срок пребывания на территории КНР, указанный в данной визе, не может превышать 30 дней.

Статья 21. Иностранному гражданину отказывается в выдаче визы, если:
1) не истек срок запрета на въезд в КНР после принудительного выдворения (высылки) или депортации;
2) иностранный гражданин болен тяжелым расстройством психики, открытым туберкулезом или другим заболеванием, которое может представлять значительную опасность для общественной гигиены;
3) иностранный гражданин может причинить вред государственной безопасности или интересам КНР, нарушить общественный порядок или заниматься другой противоправной или преступной деятельностью;
4) иностранный гражданин предоставил недостоверную или подложную информацию в процессе подачи заявления или не может гарантировать оплату своих расходов в период пребывания в КНР;
5) иностранный гражданин не может представить материалы, которые требует предоставить орган по выдаче виз;
6) в других обстоятельствах, в которых орган по выдаче виз считает, что виза не должна быть выдана.

В случае отказа в выдаче визы орган по выдаче виз вправе не разъяснять причины отказа.

Статья 22. Иностранный гражданин может быть освобожден от оформления визы, если:
1) иностранный гражданин относится к числу лиц, освобожденных от оформления виз в соответствии с соглашением о взаимном освобождении от оформления виз, заключенным правительством КНР с правительством другого государства;
2) иностранный гражданин имеет действительные документы на проживание в КНР;
3) иностранный гражданин по транзитному билету следует международным авиарейсом, морским рейсом, поездом транзитом через территорию КНР в третье государство или территорию, при этом период его пребывания на территории КНР не превышает 24 часов без выхода из пункта пропуска или находится на территории утвержденного Государственным советом КНР места пребывания в пределах установленного срока;
4) в других обстоятельствах, в которых допускается освобождение от визы в соответствии с положениями Государственного совета КНР.

Статья 23. Иностранный гражданин вправе обратится в орган пограничного контроля для временного въезда в КНР при необходимости во временном въезде по одному из следующих оснований:
1) высадка иностранных моряков и следующих с ними членов семей в городе по месту нахождения порта;
2) необходимости выхода за пределы пункта пропуска лицами, указанными в пункте 3 статьи 22 настоящего Закона;
3) необходимости временного въезда в КНР в силу обстоятельств непреодолимой силы или по другим экстренным основаниям.

Срок временного въезда в КНР не может превышать 15 дней.

При обращении иностранного гражданина для временного въезда в КНР орган пограничного контроля вправе потребовать предоставления необходимых гарантий от иностранного гражданина, ответственного лица транспортного средства, на котором иностранный гражданин был перевезен, или организации, оказывающей агентские услуги по пересечению государственной границы транспортными средствами.

§ 2. ВЪЕЗД И ВЫЕЗД

Статья 24. При въезде в КНР иностранный гражданин обязан представить органу пограничного контроля паспорт или другой международный проездной документ, визу или другое разрешение на въезд в КНР. Въезд иностранного гражданина разрешается после выполнения предусмотренных формальностей и проверки.

Статья 25. Иностранному гражданину отказывается во въезде, если:
1) иностранный гражданин не имеет действительных документов на въезд в КНР, отказывается или уклоняется от пограничного контроля;
2) существуют обстоятельства, предусмотренные пунктами 1-4 части 1 статьи 21 настоящего Закона;
3) иностранный гражданин после въезда в КНР может вести деятельность, не соответствующую выданной ему визе;
4) в других обстоятельствах, при которых во въезде отказывается в соответствии с положениями законов и административно-правовых актов.

В случае отказа во въезде орган пограничного контроля вправе не разъяснять причины отказа.

Статья 26. Орган пограничного контроля обязывает иностранного гражданина, которому отказано во въезде в КНР, возвратиться; в случае отказа возвращение иностранного гражданина осуществляется в принудительном порядке. В период ожидания возврата иностранный гражданин не вправе покидать определенную территорию.

Статья 27. При выезде из КНР иностранный гражданин обязан представить органу пограничного контроля паспорт или другой международный проездной документ. Выезд иностранного гражданина разрешается после выполнения предусмотренных формальностей и проверки.

Статья 28. Иностранному гражданину отказывается в выезде, если:
1) не исполнено уголовное наказание, к которому приговорен иностранный гражданин, или иностранный гражданин является обвиняемым или подозреваемым в уголовном деле, но за исключением передачи осужденных в соответствии с соглашениями, заключенными КНР с иностранными государствами;
2) народный суд принимает определение о запрете выезда иностранного гражданина при наличии незавершенного гражданского дела;
3) по решению соответствующего органа Государственного совета КНР или народного правительства провинции, автономного района, города центрального подчинения выезд иностранного гражданина запрещен в случае задолженности работникам по заработной плате;
4) в других обстоятельствах, при которых иностранному гражданину отказывается в выезде в соответствии с положениями законов и административно-правовых актов.

ГЛАВА IV. ПРЕБЫВАНИЕ И ПРОЖИВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН

§ 1. ПРЕБЫВАНИЕ И ПРОЖИВАНИЕ

Статья 29. Если срок пребывания, указанный в визе иностранного гражданина, не превышает 180 дней, держатель визы вправе пребывать в КНР на основании данной визы и в пределах указанного в визе срока пребывания.

При необходимости продлить срок пребывания, указанный в визе, необходимо за 7 дней до окончания срока пребывания, указанного в визе, обратиться в отдел управления въездом и выездом органа общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени по месту пребывания с заявлением, а также в соответствии с требованиями представить материалы, подтверждающие основание. Разрешение на продление срока пребывания выдается в случае признания причины на продление срока обоснованной и подтвержденной после проведения проверки. В случае отказа в продлении срока пребывания иностранный гражданин обязан в срок выехать за границу.

Продление срока пребывания по визе не может в общей сложности превышать общий срок пребывания, указанный в визе.

Статья 30. Если визой предусмотрена необходимость оформления документов на проживание после въезда в КНР, иностранный гражданин обязан в течение 30 дней после въезда обратиться в отдел управления въездом и выездом органа общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени по месту предполагаемого проживания с заявлением об оформлении документов на проживание иностранного гражданина.

При оформлении документов на проживание иностранный гражданин обязан представить паспорт или другой международный проездной документ, а также материалы, подтверждающие основание, и оставить отпечатки пальцев и другие биометрические данные. Отдел управления въездом и выездом органа общественной безопасности обязан в течение 15 дней со дня получения заявительных материалов провести проверку, принять решение и в основании с основанием выдать документы на проживание иностранного гражданина соответствующего вида и на соответствующий срок.

Минимальный срок документов на проживание иностранного гражданина в связи с работой – 90 дней; максимальный срок документов на проживание иностранного гражданина в связи с работой – 5 лет. Минимальный срок документов на проживание иностранного гражданина других видов – 180 дней; максимальный срок документов на проживание иностранного гражданина других видов – 5 лет.

Статья 31. В выдаче документов на проживание иностранному гражданину отказывается, если:
1) документы на проживание иностранного гражданина не оформляются для держателей визы данного вида ;
2) иностранный гражданин предоставляет недостоверную или подложную информацию;
3) иностранный гражданин не представляет предусмотренные подтверждающие материалы;
4) в случае нарушения положений законов и административных актов, при которых иностранный гражданин не может проживать на территории КНР;
5) в других обстоятельствах, в которых оформляющий документы орган считает, что иностранному гражданину не должны быть выданы документы на проживание.

Соответствующие государственным положениями специалисты, инвесторы или иностранные граждане, для которых существует необходимость изменения пребывания на проживание по гуманитарным причинам, с разрешения отдела управления въездом и выездом органа общественной безопасности местного народного правительства не ниже ступени города с районным делением (окружной ступени) вправе обратиться за оформлением документов на проживание.

Статья 32. При необходимости продлить документы на проживание иностранный гражданин, проживающий на территории КНР, обязан за 30 дней до истечения срока действия документов на проживание обратиться в отдел управления въездом и выездом органа общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени по месту проживания с заявлением, а также представить материалы, подтверждающие основание. Разрешение на продление документов выдается в случае признания причины на продление обоснованной и подтвержденной после проведения проверки. В случае отказа в продлении документов на проживание иностранный гражданин обязан в срок выехать за границу.

Статья 33. Регистрационные данные документов на проживание иностранного гражданина: имя и фамилия держателя, пол, дата рождения, основание для проживания, срок проживания, дата выдачи, место выдачи, номер паспорта или другого международного проездного документа.

В случае изменения в регистрационных данных документов на проживание иностранного гражданина держатель документов обязан в течение 10 дней со дня возникновения изменений в регистрационных данных обратиться в отдел управления въездом и выездом органа общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени по месту проживания с заявлением о регистрации изменений.

Статья 34. Документы на пребывание в КНР иностранного гражданина необходимо оформить в соответствии с положениями при необходимости пребывания в КНР в превышение срока, установленного для безвизовых поездок, для иностранного гражданина, въехавшего в КНР на условиях освобождения от визы, при необходимости выезда за пределы города, в котором расположен порт, для пребывающего в КНР члена экипажа морского судна или следующего с ним родственника или в других обстоятельствах, при которых необходимо оформить документы на пребывание в КНР.

Срок действия документов на пребывание иностранного гражданина не может превышать 180 дней.

Статья 35. В случае необходимости замены или восстановления документов после въезда в КНР в связи с утратой, порчей или кражей обыкновенной визы, документов на пребывание или проживание или по основаниям, соответствующим государственным положениями, иностранный гражданин обязан в соответствии с положениями обратиться с заявлением в отдел управления въездом и выездом органа общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени по месту пребывания или проживания.

Статья 36. Решения об отказе в продлении, замене, восстановлении обыкновенной визы, об отказе в оформлении документов на пребывание или документов на проживание, об отказе в продлении документов на проживание, вынесенные отделом управления въездом и выездом органа общественной безопасности, являются окончательными.

Статья 37. В период пребывания или проживания в КНР иностранный гражданин не вправе вести деятельность, не соответствующую основаниям пребывания или проживания в КНР. Иностранный гражданин также обязан выехать за границу в установленные сроки пребывания или проживания.

Статья 38. В период пребывания или проживания в КНР иностранные граждане, которым исполнилось 18 лет, обязаны иметь при себе паспорт или другой международный проездной документ или документы на пребывание или проживание иностранного гражданина для проверки органами общественной безопасности.

Иностранный гражданин, проживающий в КНР, обязан в установленные сроки передавать для проверки документы на проживание в орган общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени по месту проживания.

Статья 39. При поселении иностранного гражданина в гостиницу на территории КНР гостиница обязана в соответствии с положениями о порядке деятельности гостиниц оформить для иностранного гражданина регистрацию по месту пребывания, а также сообщить в орган общественной безопасности по месту нахождения регистрационные данные поселившегося иностранного гражданина.

При поселении или проживании в другом месте помимо гостиницы иностранный гражданин обязан в течение 24 часов после поселения лично или при помощи собственника помещения оформить регистрацию в органе общественной безопасности по месту нахождения.

Статья 40. В случае рождения на территории КНР ребенка иностранных граждан родители или представитель ребенка обязан в течение 60 дней со дня рождения на основании свидетельства о рождении ребенка обратиться в отдел управления въездом и выездом органа общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени по месту пребывания или проживания родителей с заявлением об оформлении регистрации пребывания или проживания ребенка.

В случае смерти иностранного гражданина на территории КНР его родственник, опекун или представитель обязан на основании сведения о смерти иностранного гражданина проинформировать отдел управления въездом и выездом органа общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени для аннулирования документов на пребывание или проживание иностранного гражданина.

Статья 41. В случае работы на территории КНР иностранный гражданин обязан в соответствии с положениями получить лицензию на трудоустройство и документы на проживание в связи с работой. Организации и физические лица не вправе принимать на работу иностранного гражданина, не имеющего лицензию на трудоустройство и документы на проживание в связи с работой.

Правила трудоустройства в КНР иностранных граждан устанавливаются Государственным советом КНР.

Статья 42. Компетентные ведомства Государственного совета КНР по трудовым ресурсам и социальному обеспечению и по иностранным экспертам совместно с другими ведомствами в соответствии с необходимости социально-экономического развития и состоянием рынка трудовых ресурсов разрабатывают и регулярно пересматривают перечень для трудоустройства иностранных граждан в КНР.

Компетентное ведомство Государственного совета КНР по образованию совместно с другими ведомствами определяет систему управления над совмещением иностранными студентами учебы и труда, а также принимает положения об ограничении перечня должностей и сроков совмещения иностранными студентами учебы и труда.

Статья 43. Незаконным трудоустройством иностранного гражданина признается:
1) работа в КНР иностранного гражданина, не получившего лицензию на трудоустройство и документы на проживание в связи с работой в соответствии с правилами;
2) работа в КНР в превышение разрешенных пределов для работы;
3) нарушение иностранным студентом положений о совмещении учебы и труда, превышение установленного срока работы в КНР или за пределами установленного перечня должностей.

Статья 44. В соответствии с необходимостью обеспечения государственной и общественной безопасности органы общественной безопасности или органы государственной безопасности вправе ограничить проживание или создание мест ведения деятельности иностранных граждан или иностранных организаций на определенных территориях; в отношении уже проживающих иностранных граждан или уже созданных мест ведения деятельности иностранных организаций данные органы вправе издать предписание о выезде (перемещении).

Иностранные граждане не вправе посещать территории, в которых нахождение иностранных граждан ограничено, без разрешения.

Статья 45. Организации, принимающие на работу иностранных граждан (включая иностранных студентов), обязаны в соответствии с положениями представить сведения об иностранных гражданах в орган общественной безопасности по месту нахождения.

В случае выявления фактов незаконного въезда, незаконного проживания, незаконного трудоустройства иностранных граждан граждане, юридические лица или другие организации обязаны своевременно проинформировать органы общественной безопасности по месту нахождения.

Статья 46. Иностранный гражданин, обращающийся за получением статуса беженца, в период проведения проверки вправе пребывать на территории КНР на основании временного удостоверения личности, выданного органом общественной безопасности; в случае признания беженцем иностранный гражданин вправе пребывать или проживать на территории КНР на основании удостоверения личности беженца, выданного органом общественной безопасности.

§ 2. ПОСТОЯННОЕ ПРОЖИВАНИЕ

Статья 47. Иностранный гражданин, внесший значительный вклад в социально-экономическое развитие КНР или отвечающий другим условиям предоставления права на постоянное проживание, приобретает право на постоянное проживание после обращения с заявлением и разрешения Министерства общественной безопасности КНР.

Правила предоставления иностранным гражданам права на постоянное место жительства в КНР устанавливаются Министерством общественной безопасности КНР и Министерством иностранных дел КНР совместно с другими ведомствами Государственного совета КНР.

Статья 48. Иностранный гражданин, получивший право на постоянное проживание в КНР, на основании документов на постоянное проживание вправе проживать и работать в КНР, а также въезжать в КНР и выезжать из КНР на основании паспорта и документов на постоянное проживание.

Статья 49. Министерство общественной безопасности КНР принимает решение об аннулировании права на постоянное проживание иностранного гражданина, если:
1) иностранный гражданин причиняет вред государственной безопасности и интересам КНР;
2) иностранный гражданин принудительно выдворяется;
3) иностранный гражданин получил право на постоянное проживание обманным путем;
4) время проживания иностранного гражданина на территории КНР не соответствует минимальному времени;
5) в других обстоятельствах, при которых иностранный гражданин не должен иметь право на постоянное проживание в КНР.

ГЛАВА V. ПРОВЕРКА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПРИ ПРОПУСКЕ ЧЕРЕЗ ГРАНИЦУ

Статья 50. При прибытии на пункт пропуска или выезда из пункта пропуска транспортное средство, пропускаемое через границу, должно пройти пограничный контроль. При въезде транспортного средства на территорию КНР пограничная проверка проводится в первом пункте пропуска, на который прибывает транспортное средство; при выезде транспортного средства с территории КНР пограничная проверка проводится в последнем пункте пропуска, через который выезжает транспортное средство. В особых обстоятельствах допускается проведение проверки в местах, определенных компетентным органом.

После проведения пограничной проверки выезжающего транспортного средства и до выезда за пределы КНР или после проведения проверки въезжающего транспортного средства и до въезда в КНР без полученного в соответствии с положениями разрешения органа пограничного контроля не допускается посадка или высадка лиц, погрузка или разгрузка грузов или товаров.

Статья 51. Ответственное лицо транспортного средства или организация, оказывающая агентские услуги по пересечению государственной границы транспортными средствами, обязаны в соответствии с положениями заблаговременно проинформировать орган пограничного контроля о времени и месте въезда или выезда транспортного средства, въезжающего на территорию КНР или выезжающего с территории КНР, с предоставлением достоверной информации о лицах, пассажирах, грузах и товарах.

Статья 52. Ответственное лицо транспортного средства или организация, оказывающая агентские услуги по пересечению государственной границы транспортными средствами, при выявлении нарушений настоящего Закона обязаны немедленно проинформировать соответствующие органы и оказать содействие в проведении проверки.

В случае если на транспортном средстве следуют лица, которым запрещен въезд в КНР, ответственное лицо транспортного средства обязано высадить данных лиц.

Статья 53. Орган пограничного контроля в соответствии с правилами осуществляет контроль над следующими транспортными средствами, пропускаемыми через государственную границу
1) транспортными средствами, выезжающими за пределы КНР – с начала пограничной проверки до выезда из КНР; транспортными средствами, въезжающими на территорию КНР – с въезда на территорию КНР до завершения пограничной проверки;
2) иностранными судами – в период нахождения во внутренних водах КНР;
3) в других обстоятельствах, при которых необходим контроль.

Статья 54. При сходе на берег членов экипажа иностранных морских судов в связи с погрузкой или разгрузкой товаров, проведением ремонтных работ, посещений и визитов или по другим основаниям необходимо обратиться в орган пограничного контроля по месту въезда или выезда за оформлением разрешения на посадку.

В случае причаливания китайского судна к иностранному судну или причаливания иностранного судна к другому иностранному судну капитан судна или организация, оказывающая агентские услуги по пересечению государственной границы транспортными средствами, обязаны обратиться в орган пограничного контроля за оформлением разрешения на причаливание.

Статья 55. Иностранные морские и воздушные суда на территории КНР обязаны следовать установленным маршрутам.

Морские и воздушные суда, пропускаемые через государственную границу, не вправе входить на территории, не открытые для иностранных морских и воздушных судов. В случае вхождения на данные территории по причине непредвиденных экстренных обстоятельств или непреодолимой силы необходимо незамедлительно проинформировать ближайший орган пограничного контроля или местный орган общественной безопасности, а также принять с их стороны контроль и управление.

Статья 56. Пропуск через государственную границу следующих транспортных средств запрещен; в случае выезда за пределы места пропуска допускается предписание о возврате:
1) самовольно въезжающие или выезжающие без проверки и получения разрешения при прибытии на пункт пропуска или выезда из пункта пропуска;
2) самовольно изменяющие место въезда или выезда без разрешения;
3) при необходимости проведения проверки в случаях, связанных с перевозкой лиц, которым запрещен въезд в КНР или выезд из КНР;
4) при необходимости проведения проверки в случаях, связанных с перемещением товаров, причиняющим вред государственной безопасности, государственным интересам или общественному порядку;
5) в других случаях отказа от прохождения проверки органами пограничного контроля.

После прекращения обстоятельств, предусмотренных предыдущей частью, орган пограничного контроля обязан незамедлительно выпустить транспортное средство.

Статья 57. Организация, оказывающая агентские услуги по пересечению государственной границы транспортными средствами, обязана пройти регистрацию в органе пограничного контроля. Лица, занимающиеся оказанием агентских услуг, обязаны пройти формальности по регистрации в органе пограничного контроля по месту нахождения организации.

ГЛАВА VI. ПРОВЕРКИ И ДЕПОРТАЦИЯ

Статья 58. Допрос на месте, дальнейший допрос, проверка с заключением под стражу, ограничение деятельности, депортация, предусмотренные настоящей главой, осуществляются органами общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени или органами пограничного контроля.

Статья 59. В отношении лиц, подозреваемых в нарушениях правил въезда и выезда, допускается проведение допроса на месте; при наличии одного из следующих обстоятельств допускается в соответствии с законодательством проведение дальнейшего допроса:
1) наличие подозрений в незаконном въезде или выезде;
2) наличие подозрений в содействии другим лицам в незаконном въезде или выезде;
3) наличие подозрений в незаконном проживании или незаконном трудоустройстве иностранного гражданина;
4) наличие подозрений в причинении вреда государственной безопасности и государственным интересам, нарушении общественного порядка или ведения другой противоправной или противозаконной деятельности.

Допрос на месте и дальнейший допрос должны проводиться в соответствии с процедурой, предусмотренной Законом КНР «О народной полиции».

Орган общественной безопасности местного народного правительства не ниже уездной ступени или орган пограничного контроля при необходимости привода лица, подозреваемого в нарушении правил въезда и выезда, осуществляет привод в соответствии с положениями Закона КНР «О наказаниях за нарушение общественного порядка».

Статья 60. При наличии одного из обстоятельств, предусмотренных частью 1 статьи 59 настоящего Закона, сохранения подозрений в отношении иностранного гражданина после проведения допроса на месте или дальнейшего допроса и необходимости проведения дальнейшей проверки, допускается проведение проверки с заключением иностранного гражданина под стражу.

При проведении проверки с заключением под стражу необходимо вынести решение о проведении проверки с заключением под стражу, а также провести допрос в течение 24 часов. В случае выявления обстоятельств, при которых проверка с заключением под стражу не проводится, необходимо незамедлительно освободить иностранного гражданина из-под стражи.

Срок проверки с заключением под стражу не может превышать 30 дней; в сложных обстоятельствах с разрешения органа общественной безопасности местного народного правительства вышестоящей ступени или органа пограничного контроля допускается продление срока до 60 дней. В отношении иностранных граждан, гражданство или правовое положение которых неизвестно, срок начинает исчисляться со дня, в который установлено гражданство или правовое положение иностранного гражданина.

Статья 61. При наличии одного из следующих обстоятельств иностранный гражданин не задерживается для дальнейшей проверки; допускается ограничение деятельности иностранного гражданина:
1) наличие серьезной болезни;
2) беременность или период кормления ребенка в течение первой недели;
3) иностранный гражданин не достиг возраста 16 лет или достиг возраста 70 лет;
4) другие обстоятельства, при которых иностранный гражданин не должен задерживаться для дальнейшей проверки.

Иностранный гражданин, в отношении которого применена мера по ограничению деятельности, обязан в соответствии с правилами принимать проверки и не вправе выезжать из установленного места пребывания без разрешения органа общественной безопасности. Срок ограничения деятельности не может превышать 60 дней. В отношении иностранных граждан, гражданство или правовое положение которых неизвестно, срок начинает исчисляться со дня, в который установлено гражданство или правовое положение иностранного гражданина.

Статья 62. При наличии одного из следующих обстоятельств иностранный гражданин может быть депортирован:
1) невыезд за рубеж в установленный срок после предписания выехать;
2) наличие обстоятельств, при которых въезд иностранному гражданину запрещен;
3) незаконное проживание и (или) незаконное трудоустройство;
4) другие обстоятельства, при которых за нарушения настоящего Закона или других законов и административных правовых актов необходима депортация иностранного гражданина.

При наличии одного из обстоятельств, предусмотренных предыдущей частью, в отношении других иностранных лиц данные лица могут быть депортированы.

Депортированные лица не вправе въезжать в КНР в течение от 1 до 5 лет со дня депортации.

Статья 63. В случае невозможности проведения дальнейшей проверки после задержания или депортации после принятия решения о депортации иностранный гражданин должен быть помещен в место заключения или содержания депортируемых иностранных граждан.

Статья 64. В случае несогласия с применением мер в виде дальнейшего допроса, проверки с заключением под стражу, ограничения деятельности, депортации в соответствии с настоящим Законом, иностранный гражданин вправе обратиться с заявлением для административного пересмотра (обжалования в административном порядке); решение по результатам административного пересмотра является окончательным.

В случае несогласия других иностранных лиц с применением депортации в соответствии с настоящим Законом при обращении с заявлением об административном пересмотре применяются положения предыдущей части.

Статья 65. Орган, принявший решение о запрете въезда за пределы КНР или въезда в КНР, обязан в соответствии с правилами своевременно уведомить органы пограничного контроля о лицах, которым запрещен въезд или выезд. При исчезновении оснований для запрета въезда или выезда орган, принявший решение, обязан своевременно отменить решение о запрете въезда или выезда, а также уведомить органы пограничного контроля.

Статья 66. При необходимости обеспечения государственной безопасности или контроля над въездом и выездом орган пограничного контроля вправе проводить личный досмотр лиц, пересекающих государственную границу. Личный досмотр должен проводиться двумя служащими органа пограничного контроля того же пола, что и досматриваемое лицо.

Статья 67. В случае утраты, порчи, кражи виз, документов на пребывание или проживание иностранного гражданина и других документов для пересечения государственной границы, а также при выявлении того, что держатель данных документов не отвечает требованиям к их выдаче после выдачи документа, орган по выдаче виз объявляет соответствующий документ для пересечения государственной границы утратившим силу.

Поддельные, модифицированные, полученные обманным путем документы для пересечения государственной границы, а также документы, объявленные органом по выдаче виз утратившими силу, являются недействительными.

Органы общественной безопасности вправе аннулировать или изъять документы для въезда и выезда, предусмотренные предыдущей частью или используемые не тем лицом, которому они были выданы.

Статья 68. Органы общественной безопасности вправе удержать транспортные средства, используемые для организации, перевозки и содействия другим лицам в незаконном пересечении государственной границы, а также предметы, необходимые в качестве доказательств по делу.

Органы общественной безопасности обязаны удержать полученные ими запрещенные предметы, документы и материалы, содержащие государственную тайну, а также предметы, используемые для нарушения правил управления въездом и выездом; после удержания применяются соответствующие положения законов и административных правовых актов.

Статья 69. Определение действительности или подделки документов для пересечения государственной границы определяется органами по выдаче виз, органами пограничного контроля и отделами управления въездом и выездом органов общественной безопасности.

ГЛАВА VII. ЮРИДИЧЕСКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Статья 70. Административные наказания, предусмотренные настоящей главой, применяются по решению органов общественной безопасности местных народных правительств не ниже уездной ступени или органов пограничного контроля, если настоящей главой не предусмотрено иное; в частности, наказания в виде предупреждения и штрафа в размере до 5 000 юаней жэньминьби могут применяться по решению отдела управления въездом и выездом органов общественной безопасности местных народных правительств не ниже уездной ступени.

Статья 71. При наличии одного из следующих обстоятельств применяется штраф в размере от 1 000 до 5 000 юаней жэньминьби; при наличии отягчающих обстоятельств – арест на срок от 5 до 10 дней, одновременно допускается применение штрафа в размере от 2 000 до 10 000 юаней жэньминьби:
1) въезд или выезд по поддельным, модифицированным или полученным обманным путем документам для пересечения государственной границы;
2) использование для въезда или выезда документов, выданных другим лицам;
3) уклонение от контроля при пересечении государственной границы;
4) незаконный въезд или выезд в другом виде.

Статья 72. В случае содействия другим лицам в незаконном въезде или выезде применяется штраф в размере от 2 000 до 10 000 юаней жэньминьби; при наличии отягчающих обстоятельств – арест на срок от 10 до 15 дней, а также штраф в размере от 5 000 до 20 000 юаней жэньминьби; при наличии незаконно полученного дохода – конфискуется незаконно полученный доход.

В случае совершения организацией правонарушения, предусмотренного предыдущей частью, применяется штраф в размере от 10 000 до 50 000 юаней жэньминьби; при наличии незаконно полученного дохода данный доход конфискуется; кроме того, к руководящим и другим лицам, несущим прямую ответственность, применяется штраф в соответствии с предыдущей частью.

Статья 73. В случае использования подложных сведений для получения виз, документов на пребывание и проживание и других документов для пересечения государственной границы применяется штраф в размере от 2 000 до 5 000 юаней жэньминьби; при наличии отягчающих обстоятельств – арест на срок от 10 до 15 дней, а также штраф в размере от 5 000 до 20 000 юаней жэньминьби.

В случае совершения организацией правонарушения, предусмотренного предыдущей частью, применяется штраф в размере от 10 000 до 50 000 юаней жэньминьби; кроме того, к руководящим и другим лицам, несущим прямую ответственность, применяется штраф в соответствии с предыдущей частью.

Статья 74. В случае предоставления иностранным гражданам писем-приглашений и других заявительных документов в нарушение настоящего Закона применяется штраф в размере от 5 000 до 10 000 баней жэньминьби; при наличии незаконно полученного дохода данный доход конфискуется; кроме того, выносится предписание об оплате расходов на выезд приглашенного иностранного гражданина.

В случае совершения организацией правонарушения, предусмотренного предыдущей частью, применяется штраф в размере от 10 000 до 50 000 юаней жэньминьби; при наличии незаконно полученного дохода данный доход конфискуется; кроме того, к руководящим и другим лицам, несущим прямую ответственность, применяется штраф в соответствии с предыдущей частью.

Статья 75. В случае депортации гражданина Китая из другого государства или территории, в которую он незаконно направился после выезда из КНР, орган пограничного контроля обязан изъять документы для пересечения государственной границы данного лица, а орган, выдавший данные документы, не вправе выдавать данному лицу документы для пересечения государственной границы в течение от 6 месяцев до 3 лет со дня депортации.

Статья 76. При наличии одного из следующих обстоятельств выносится предупреждение; также допускается применение штрафа в размере до 2 000 юаней жэньминьби:
1) иностранный гражданин отказывается от проведения проверки органом пограничного контроля документов для пересечения государственной границы;
2) иностранный гражданин отказывается от предъявления разрешения на проживание;
3) нарушение правил регистрации рождения или уведомления о смерти иностранного гражданина;
4) неоформление изменений в нарушение правил при возникновении изменений в регистрационных данных разрешения на проживание иностранного гражданина;
5) иностранный гражданин использует на территории КНР документ для пересечения государственной границы, выданный другому лицу;
6) невыполнение регистрации, предусмотренной частью 2 статьи 39 настоящего Закона.

В случае неоформления гостиницами регистрации пребывания иностранных граждан применяется наказание, предусмотренное Законом КНР «О наказания за нарушения общественного порядка»; в случае непредоставления органам общественной безопасности сведений о регистрации пребывания иностранных граждан, выносится предупреждение; при наличии отягчающих обстоятельств – применяется штраф в размере от 1 000 до 5 000 юаней жэньминьби.

Статья 77. В случае въезда иностранного гражданина без разрешения на территории, въезд в которые для иностранных граждан ограничен, выносится предписание о немедленном выезде; при наличии отягчающих обстоятельств – применяется арест на срок от 5 до 10 дней. Незаконно полученные иностранным гражданином письменные записи, аудио- и видеоматериалы, цифровые данные и другие предметы подлежат изъятию или уничтожению; используемые для получения данных предметов средств подлежат изъятию.

В случае отказа иностранных граждан и организаций от выполнения решения о немедленном выезде в нарушение настоящего Закона орган общественной безопасности или орган государственной безопасности выносит предупреждение, а также применяют принудительные меры; при наличии отягчающих обстоятельств – лица, несущие прямую ответственность, подвергаются аресту на срок от 5 до 15 дней.

Статья 78. В случае незаконного проживания иностранного гражданина выносится предупреждение; при наличии отягчающих обстоятельств – применяется штраф в размере 500 юаней жэньминьби за каждый день незаконного проживания, но в общей сложности не превышающий 10 000 юаней жэньминьби, или арест на срок от 5 до 15 дней.

В случае незаконного проживания иностранного гражданина, которому не исполнилось 16 лет, в результате невыполнения обязанностей по опеке опекуном или другим лицом, на которое возлагаются обязанности по опеке, данному лицу выносится предупреждение; также допускается применение штрафа в размере до 1 000 юаней жэньминьби.

Статья 79. В случае попустительства или укрывательства незаконно въехавших и незаконно проживающих иностранных граждан, содействия незаконно въехавшим и незаконно проживающим иностранным гражданам в уклонении от проверок или незаконно предоставления документов для пересечения государственной границы незаконно проживающим иностранным гражданам применяется штраф в размере от 2 000 до 10 000 юаней жэньминьби; при наличии отягчающих обстоятельств – арест на срок от 5 до 15 дней, а также штраф в размере от 5 000 до 20 000 юаней жэньминьби; при наличии незаконно полученного дохода данный доход подлежит конфискации.

В случае совершения организацией правонарушения, предусмотренного предыдущей частью, применяется штраф в размере от 10 000 до 50 000 юаней жэньминьби; при наличии незаконно полученного дохода данный доход конфискуется; кроме того, к руководящим и другим лицам, несущим прямую ответственность, применяется штраф в соответствии с предыдущей частью.

Статья 80. В случае незаконного трудоустройства иностранного гражданина применяется штраф в размере от 5 000 до 20 000 юаней жэньминьби; при наличии отягчающих обстоятельств – арест на срок от 5 до 15 дней, а также штраф в размере от 5 000 до 20 000 юаней жэньминьби.

В случае оказания услуг по поиску незаконной работы для иностранных граждан к физическим лицам применяется штраф в размере 5 000 юаней за каждого иностранного гражданина, но в общей сложности не превышающий 50 000 юаней жэньминьби, к организациям применяется штраф в размере 5 000 юаней жэньминьби за каждого иностранного гражданина, но в общей сложности не превышающий 100 000 юаней жэньминьби; при наличии незаконно полученного дохода данный доход подлежит конфискации.

В случае незаконного найма иностранных граждан применяется штраф в размере 10 000 юаней жэньминьби за каждого иностранного гражданина, но в общей сложности не превышающий 100 000 юаней жэньминьби; при наличии незаконно полученного дохода данный доход подлежит конфискации.

Статья 81. В случае ведения иностранным гражданином деятельности, которая не соответствует цели его пребывания или проживания, или другого нарушения положений законов и подзаконных актов КНР, в результате которого иностранный гражданин не должен продолжать пребывание или проживание на территории КНР, допускается вынесения предписания о выезде в установленный срок (контролируемом выезде).

В случае нарушения иностранным гражданином настоящего Закона при наличии отягчающих обстоятельств, не ведущих к образованию состава преступления, Министерство общественной безопасности КНР вправе выдворить (выслать) иностранного гражданина. Решение Министерства общественной безопасности КНР о применении административного наказания является окончательным.

Выдворенный иностранный гражданин не вправе въезжать в КНР в течение 10 лет со дня выдворения.

Статья 82. При наличии одного из следующих обстоятельств выносится предупреждение; также допускается применение штрафа в размере до 2 000 юаней жэньминьби:
1) нарушение порядка в местах пограничного контроля;
2) невыполнение иностранными членами экипажей и следующими с ними родственниками обязанности по оформлению временного въезда для схода на берег;
3) подъем на судно и сход с иностранного судна без оформления разрешения на посадку.

При наличии отягчающих обстоятельств в нарушении, предусмотренном пунктом 1 предыдущей части, лицо может быть подвергнуто аресту на срок от 5 до 10 дней.

Статья 83. При наличии одного из следующих обстоятельств в отношении транспортного средства к ответственному лицу применяется штраф в размере от 5 000 до 50 000 юаней жэньминьби:
1) самовольный въезд или выезд без проверки или изменение места въезда или выезда без разрешения;
2) невыполнение обязанности по достоверному информированию о сотрудниках, пассажирах, товарах и предметах или отказ от содействия в проверке органами пограничного контроля;
3) нарушение правил контроля при посадке и высадке лиц, погрузке и разгрузке товаров и предметов.

В случае перевозки на транспортном средстве лиц, которым запрещен въезд или выезд, применяется штраф в размере от 5 000 до 10 000 юаней жэньминьби за каждого пассажира, которому запрещен въезд или выезд. В случае если ответственное лицо транспортного средства представляет доказательства о применение разумных предупредительных мер, допускается уменьшение ответственности или освобождение от ответственности.

Статья 84. При наличии одного из следующих обстоятельств в отношении транспортного средства к ответственному лицу применяется штраф в размере от 2 000 до 20 000 юаней жэньминьби:
1) причаливание китайского судна к иностранному судну или причаливание иностранного судна к другому иностранному судну без разрешения;
2) движение иностранного морского или воздушного судна на территории КНР не по установленному маршруту;
3) движение иностранного морского или воздушного судна через территории, закрытие для иностранных морских или воздушных судов.

Статья 85. При наличии одного из следующих обстоятельств при исполнении обязанностей по управлению въездом и выездом служащими применяется дисциплинарное наказание:
1) выдача виз, документов для пребывания и проживания и других документов для пересечения государственной границы иностранным гражданам, которые не отвечают требованиям, в нарушение положений законов и административных правовых актов;
2) проверка и пропуск через государственную границу лиц и транспортных средств, которые не отвечают требованиям, в нарушение положений законов и административных правовых актов;
3) причинение вреда правам и законным интересам лиц в результате раскрытия личной информации, полученной при выполнении работы по управлению въездом и выездом;
4) нарушение правил перечисления в казну полученных сборов, штрафов и конфискованных доходов и имущества;
5) присвоение, захват и растрата сумм штрафов, удержанного имущества или полученных сборов;
6) злоупотребление полномочиями, халатность, действия из корыстных побуждений и другие нарушения обязанностей.

Статья 86. Если штраф за нарушение правил управления въездом и выездом составляет до 500 юаней жэньминьби орган пограничного контроля вправе на месте принять решение о применении штрафа.

Статья 87. В случае применения штрафа за нарушение прав управления въездом и выездом лицо, на которое наложен штраф, обязано в течение 15 дней со дня получения решения о применении административного штрафа уплатить штраф в указанном банке. При отсутствии у лица, на которое наложен штраф, места постоянного жительства в месте пребывания допускается уплата штрафа на месте, если неуплата штрафа осложнит дальнейшее его взыскание или при сложностей с оплатой уплата в банке в месте пограничного контроля.

Статья 88. При наличии состава преступления в нарушении настоящего Закона виновное лицо в соответствии с законодательством привлекается к уголовной ответственности.

ГЛАВА VIII. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 89. Значение терминов в настоящем Законе:
1) Выезд – выезд с территории КНР в другое государство или территорию, САР Гонконг, САР Макао, Тайвань;
2) Въезд – въезд на территорию КНР из другого государства, территории, САР Гонконг, САР Макао, Тайваня;
3) Иностранный гражданин – лицо, не обладающее гражданством Китая.

Статья 90. С разрешения Государственного совета КНР пограничные провинции и автономные районы вправе в соответствии с положениями соглашений о пограничном сотрудничестве, заключенных КНР с другими государствами, принять местные нормативные и правительственные акты, определяющие порядок въезда и выезда населения приграничных территорий государств.

Статья 91. При наличии в других законах специальных положений о въезде и выезде, управлении пребыванием и проживанием сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений иностранных государств в КНР и других иностранных граждан, на которые распространяются привилегии и иммунитеты, применяются соответствующие положения других законов.

Статья 92. При обращении иностранных граждан за оформлением виз, документов для пребывания и проживания и других документов для пересечения государственной границы, а также при обращении за продлением и заменой данных документов необходимо в соответствии с положениями уплатить консульский сбор (сбор за выдачу визы) и сбор за выдачу документов.

Статья 93. Настоящий Закон применяется с 1 июля 2013 г. Одновременно утрачивает силу Закон КНР «Об управлении въездом и выездом иностранных граждан» и Закон КНР «Об управлении выездом и въездом граждан».