Положение «О регистрации браков»

Share on FacebookShare on VKShare on Google+Tweet about this on TwitterEmail this to someoneShare on LinkedIn
Дата принятия:30.07.2003
Дата публикации:08.08.2003
Дата вступления в силу:01.10.2003
Состояние:действует
Официальный текст: 婚姻登记条例

Содержание

Глава I. Общие положения.

Глава II. Регистрация заключения брака.

Глава III. Регистрация расторжения брака.

Глава IV. Записи о регистрации браков и свидетельство о браке.

Глава V. Положения об ответственности.

Глава VI. Дополнительные положения.

Глава I. Общие положения

Статья 1. Настоящее Положение принято в соответствии с Законом КНР «О браке» в целях нормативно-правового регулирования работы по регистрации браков, гарантии применения системы заключения браков, основанной на добровольности вступления в брак, моногамности браков, равенстве мужчин и женщин, охраны прав и законных интересов сторон брака.

Статья 2. Органами, в которых оформляется регистрация браков между постоянными жителями материкового Китая , являются органы гражданской администрации народных правительств уездной ступени или народные правительства волостей (поселков); народные правительства провинций, автономных районов, городов центрального подчинения вправе в соответствии с принципом удобства населению определить конкретный орган, который будет оформлять регистрацию браков сельского населения.

Органами, в которых оформляется регистрация браков граждан Китая с иностранными гражданами, постоянных жителей материкового Китая с постоянными жителями САР Гонконг (далее – резиденты САР Гонконг), постоянными жителями САР Макао (далее – резиденты САР Макао), жителями Тайваньского региона (далее – резиденты Тайваня), зарубежными китайцами, является орган гражданской администрации народного правительства провинции, автономного района, города центрального подчинения или орган, определенный народным правительством провинции, автономного района, города центрального подчинения.

Статья 3. Служащие органа по регистрации браков допускаются к работе по регистрации браков после прохождения профессиональной подготовки по заключению браков и аттестации.

При оформлении регистрации браков орган по регистрации браков, помимо взимания со сторон себестоимости в соответствии со стандартами сборов, не вправе взимать другие платежи или устанавливать дополнительные обязанности.


Глава II. Регистрация заключения брака

Статья 4. При заключении брака между постоянными жителями материкового Китая обе стороны вправе совместно обратиться за оформлением регистрации заключения брака в орган регистрации браков по месту постоянной регистрации (хукоу, регистрации в домовой книге) одной из сторон.

При заключении брака в КНР между постоянным жителем материкового Китая с иностранным гражданином, между постоянным жителем материкового Китая с одной стороны и резидентом САР Гонконг, резидентом САР Макао, резидентом Тайваня, зарубежным китайцем с другой стороны, обе стороны вправе совместно обратиться за оформлением регистрации заключения брака в орган регистрации браков по месту постоянной регистрации (хукоу, регистрации в домовой книге) постоянного жителя материкового Китая.

Статья 5. Постоянный житель материкового Китая при оформлении регистрации заключения брака обязан представить следующие документы и подтверждающие материалы:
1) удостоверение личности и домовую книгу;
2) подписанное заявление об отсутствии супруга, а также об отсутствии с другой стороной прямого кровного родства или кровного родства по боковой линии в пределах трех степеней родства.

Резидент САР Гонконг, резидент САР Макао, резидент Тайваня при оформлении регистрации заключения брака обязан представить следующие документы и подтверждающие материалы:
1) действительные разрешение на въезд в КНР и удостоверение личности;
2) нотариально удостоверенное в органе нотариата по месту проживания заявление об отсутствии супруга, а также об отсутствии с другой стороной прямого кровного родства или кровного родства по боковой линии в пределах трех степеней родства.

Зарубежный китаец при оформлении регистрации заключения брака обязан представить следующие документы и подтверждающие материалы:
1) действительный паспорт;
2) подтверждение отсутствия супруга, а также отсутствия с другой стороной прямого кровного родства или кровного родства по боковой линии в пределах трех степеней родства, нотариально удостоверенное в органе нотариата или другом полномочном органе государства проживания и легализованное в дипломатическом представительстве (консульском учреждении) КНР в данном государстве, или подтверждение отсутствия супруга, а также отсутствия с другой стороной прямого кровного родства или кровного родства по боковой линии в пределах трех степеней родства, выданное дипломатическим представительством (консульским учреждением) КНР в государстве проживания.

Иностранный гражданин при оформлении регистрации заключения брака обязан представить следующие документы и подтверждающие материалы:
1) действительный паспорт или другой международный проездной документ;
2) подтверждение отсутствия супруга, нотариально удостоверенное в органе нотариата или другом полномочном органе государства проживания и легализованное в дипломатическом представительстве (консульском учреждении) КНР в данном государстве, или подтверждение отсутствия супруга, выданное дипломатическим представительством (консульским учреждением) КНР в государстве проживания.

Статья 6. Орган регистрации браков не вправе осуществлять регистрацию при наличии одного из следующих обстоятельств в отношении одной из сторон, регистрирующей заключение брака:
1) недостижение законно установленного брачного возраста;
2) отсутствие добровольности вступления в брак обеих сторон;
3) наличие супруга у одной или обеих сторон;
4) наличие кровного родства по прямой линии или по боковой линии в пределах трех степеней родства;
5) наличие заболевания, при котором с медицинской точки зрения заключение брака не допускается.

Статья 7. Орган по регистрации браков проводит проверку документов и материалов лиц, вступающих в брак, и опрашивает сторон. Если стороны соответствуют условиям вступления в брак, орган по регистрации браков обязан на месте осуществить регистрацию и выдать Свидетельство о браке; если стороны не соответствуют условиям вступления в брак, в связи с чем необходимо отказать в регистрации, орган по регистрации браков обязан разъяснить сторонам причину отказа в регистрации.

Статья 8. Нормы настоящего Положения о регистрации заключения брака применяются при дополнительной регистрации заключения брака сторонами.

Статья 9. В случае заключения брака по принуждению при обращении стороны, вступившей в брак по принуждению, в орган по регистрации браков с требованием аннулировать регистрацию заключения брака в соответствии со статьей 11 Закона КНР «О браке» данная сторона обязана представить следующие материалы:
1) удостоверение личности и Свидетельство о браке;
2) материалы, которые подтверждают заключение брака по принуждению.

Если орган по регистрации браков после проверки сочтет, что брак действительно был заключен по принуждению, при этом не затрагиваются вопросы воспитания детей, имущества и обязательств, он обязан аннулировать регистрацию заключения брака и объявить Свидетельство о браке недействительным.

Глава III. Регистрация расторжения брака

Статья 10. При расторжении брака по согласию сторон между постоянными жителями материкового Китая обе стороны обязаны совместно обратиться за оформлением регистрации расторжения брака в орган по регистрации браков по месту постоянного проживания (хукоу, регистрации в домовой книге) одной из сторон.

При расторжении брака по согласию сторон на территории КНР между гражданином Китая и иностранным гражданином, постоянным жителем материкового Китая с одной стороны и резидентом САР Гонконг, САР Макао, резидентом Тайваня, зарубежным китайцем с другой стороны обе стороны обязаны совместно обратиться за оформлением регистрации расторжении брака в орган по регистрации браков по месту постоянного проживания (хукоу, регистрации в домовой книге) постоянного жителя материкового Китая.

Статья 11. Постоянный житель материкового Китая при оформлении регистрации расторжения брака обязан представить следующие документы и подтверждающие материалы:
1) удостоверение личности и домовую книгу;
2) Свидетельство о браке;
3) соглашение о расторжении брака, подписанное с другой стороной.

При оформлении расторжения брака резидент САР Гонконг, САР Макао, резидент Тайваня, зарубежный китаец, иностранный гражданин обязан представить документы и материалы, предусмотренные пунктами 2 и 3 предыдущей части, а также: брака резидент САР Гонконг, САР Макао, резидент Тайваня – разрешение на въезд в КНР и удостоверение личности; зарубежный китаец, иностранный гражданин – действительный паспорт или другой международный проездной документ.

Соглашение о расторжении брака должно содержать волеизъявление обеих сторон о добровольном расторжении брака, а также единое мнение по содержанию детей, распределению имущества и обязательств и другим вопросам.

Статья 12. Орган регистрации браков не вправе осуществлять регистрацию при наличии одного из следующих обстоятельств в отношении сторон, осуществляющих расторжение брака:
1) отсутствие соглашения о расторжении брака;
2) сторона является недееспособной или ограниченно дееспособной;
3) регистрация брака совершена не на территории КНР.

Статья 13. Орган по регистрации браков проводит проверку документов и материалов лиц, расторгающих брак, и опрашивает сторон. Если стороны действительно добровольно расторгают брак, а также достигли единого мнения по вопросам содержания детей, распределению имущества и обязательств и другим вопросам, орган по регистрации браков обязан на месте осуществить регистрацию и выдать Свидетельство о расторжении брака.

Статья 14. В случае если стороны, расторгнувшие брак, намерены возобновить брачные отношения, они обязаны обратиться в орган по регистрации браков для оформления регистрации восстановления брака. К регистрации восстановления брака применяются нормы настоящего Положения о регистрации заключения браков.

Глава IV. Записи о регистрации браков и свидетельство о браке

Статья 15. Орган по регистрации браков обязан создать дело по регистрации брака. Дела по регистрации браков должны храниться длительное время. Подробные правила устанавливаются ведомством гражданской администрации Государственного совета КНР совместно с государственным архивным ведомством.

Статья 16. После получения дубликата решения народного суда об объявлении брака недействительным или аннулировании брака орган по регистрации браков обязан внести дубликат данного судебного решения в дело по регистрации брака сторон.

Статья 17. В случае утери или утраты Свидетельства о браке или Свидетельства о расторжении брака сторона вправе на основании домовой книги и удостоверения личности обратиться за перевыпуском свидетельства в орган, в котором была совершена регистрация, или в орган по регистрации браков по месту постоянного проживания (хукоу, регистрации в домовой книге) одной из сторон. Орган по регистрации браков после проведения проверки дела по регистрации брака сторон и подтверждения действительности обязан повторно выдать стороне Свидетельство о браке или Свидетельство о расторжении брака.

Глава V. Положения об ответственности

Статья 18. При наличии одного из следующих обстоятельств в отношении органа по регистрации браков или служащего, осуществляющего регистрацию браков, к компетентному лицу, несущему прямую ответственность, и другим лицам, несущим прямую ответственность, в соответствии с законодательством применяется дисциплинарное наказание:
1) оформление регистрации заключения брака с участием стороны, не отвечающей условиям вступления в брак;
2) причинение вреда записям о регистрации браков в результате халатности;
3) взимание платежей в превышение установленных размеров сбора за совершение регистрационного действия (государственной пошлины) при оформлении регистрации заключения брака, перевыпуске Свидетельства о браке или выдаче Свидетельства о расторжении брака.

Платежи, полученные в нарушение положений пункта 3 предыдущей части, должны быть возвращены сторонам.

Глава VI. Дополнительные положения

Статья 19. Дипломатические представительства (консульские учреждения) КНР за рубежом вправе в соответствии с нормами настоящего Положения оформлять регистрацию заключения брака между гражданами Китая, оба из которых постоянно проживают в соответствующем иностранном государстве.

Статья 20. Форма Свидетельства о браке, предусмотренная настоящим Положением, определяется ведомством гражданской администрации Государственного совета КНР и изготавливается под его надзором.

Статья 21. При оформлении регистрации заключения брака, перевыпуске Свидетельства о брак или получении Свидетельства о расторжении брака стороны обязаны уплатить сбор за выполнение регистрационного действия (государственную пошлину). Размеры государственной пошлины устанавливаются и публикуются компетентным ценовым ведомством Государственного совета КНР совместно с финансовым ведомством Государственного совета КНР.

Статья 22. Настоящее Положение применяется с 1 октября 2003 г. Одновременно прекращает действие Положение «О регистрации браков», утвержденное 12 января 1994 г. Государственным советом КНР и опубликованное 1 февраля 1994 г. Министерством гражданской администрации КНР.